Construccions
Salta a la navegació
Salta a la cerca
- I must state that this is unlikely to ever be the case for a beginning user.
- He de dir que aquest no serà mai el cas d'un usuari principiant.
- ever es pot traduir tan per sempre (for ever) com per mai (more than ever, més que mai; the best book ever written, el millor llibre que s'ha escrit mai)
- ever after, ever since: des d'aleshores
- ever before
- ever pot servir per donar més energia a una frase. Where ever did I drop it (on dimoni m'haurà caigut?) I és en aquest sentit la frase que estic analitzant, el ever serveix per enfatitzar.
- So it has been: així ha estat.
- the time has come to set aside childish things: ara és temps de deixar de costat coses de nens
- For us, they toiled in sweatshops and settled the West; endured the lash of the whip and plowed the hard earth: per nosaltres, ells van treballar en tallers clandestins, van colonitzar l'Oest, van patir l'açot del llàtig, i van llaurar la terra dura.
- we must dust ourselves off: ens hem de treure la pols
- ...and wield technology's wonders to raise health care's quality: ...i encaminar les meravelles de la tecnologia cap a millorar la qualitat sanitària
- the power cannot entitle us to do as we please: la força no ens dóna dret a fer el que volguem
- ...and with eyes fixed on the horizon and God's grace upon us, we carried forth that great gift of freedom and delivered it safely to future generations